hâbler

hâbler

⇒HÂBLER, verbe
Gén. p. plaisant. et péj.
A. — Emploi trans., vx. Parler (une langue, un dialecte). La jeune femme hâblait le castillan comme toutes les personnes un peu instruites à cette époque, et le sens alarmant de l'inscription ne lui échappait point (GAUTIER, Fracasse, 1863, p. 175).
B. — Emploi intrans. Parler beaucoup, avec exagération et vantardise. L'avons-nous assez vu dans toutes les brasseries, hélant les garçons par leurs prénoms, hâblant et blaguant sur les coups de jacquet et de billard (HUYSMANS, Art mod., 1883, p. 114). Il savait qu'en France hâbler est le commencement d'agir (ROLLAND, J.-Chr., Buisson ard., 1911, p. 1315).
Prononc. et Orth. : [] init. asp., je hâble []. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1542 « dire, parler » (P. DE CHANGY, Instit. de la femme chrest. [trad. du lat. de l'auteur esp. J. L. Vives], I, 12 ds HUG.); 1575 péj. « dire des vantardises » (A. PARÉ, Œuvres complètes, XXIII, 30, éd. J.-F. Malgaigne, t. 3, p. 319). Empr. à l'esp. hablar « parler » (dep. 1115, fabular; fablar dep. ca 1140, Cid; hablar dep. 1495, NEBRIJA d'apr. COR.), du lat. fabulari « parler, converser », dér. de fabula (fable). Le sens péj. est dû à l'idée que les Français du XVIe s. se faisaient du tempérament espagnol. Bbg. HERB. 1961, pp. 82-83.

hâbler ['able] v. intr.
ÉTYM. 1542; esp. hablar « parler », du lat. fabulari « parler ».
Vieilli, littér. ou style soutenu (moins cour. que hâbleur). Parler beaucoup, avec forfanterie. Exagérer, vanter (se). || Hâbler et blaguer sur, à propos de qqch.
0 Il savait qu'en France, hâbler est le commencement d'agir.
R. Rolland, Jean-Christophe, le Buisson ardent, p. 1315, in T. L. F.
REM. On trouve chez Gautier (le Capitaine Fracasse) l'hispanisme hâbler pour « parler »; cet emploi est isolé.
DÉR. Hâblerie, hâbleur.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • habler — HABLER. v. n. (La premiere syllabe est longue, & l h s aspire.) Parler beaucoup & avec exaggeration & menterie. Cet homme ne fait que habler, ne croyez pas tout ce qu il dit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • hâbler — (hâ blé) v. n. Parler avec vanterie, avec exagération. •   Non, sans beaucoup hâbler et sans faire des fanfaronnades d amitié, SCARRON Oeuv. t. I, p. 220. •   Au talent de hâbler il joint l effronterie, TH. CORN. C. Cés. d Avalos, III, 6.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • HÂBLER — v. n. (H s aspire.) Parler beaucoup et avec vanterie, avec exagération et ostentation. Cet homme ne fait que hâbler, ne croyez pas tout ce qu il dit …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HÂBLER — v. intr. Parler beaucoup et en se vantant de mérites qu’on n’a pas et d’avantages illusoires. Cet homme ne fait que hâbler, ne croyez pas tout ce qu’il dit. Il vieillit …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Villa Häbler — Villa Häbler, ca. 1875 Die Villa Häbler in der Dresdner Beuststraße 2 wurde 1866 bis 1867 von Karl Eberhard für den Bankier Häbler erbaut. Sie war ein „[s]treng renaissancistischer Bau der Dresdner Schule“.[1] …   Deutsch Wikipedia

  • Ha! —    habler, hableur, haha, hagard, haie, haie! haillon, haîne, haïr, haire, halage, halbran, halbrener, hâle, hâler, halener, haleter, halte, hameau, hampe, hanap, hanche, hangard, hanneton, hanter, happelourde, happer, haquenée, haquet, harangue …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • hâbleur — hâbleur, euse [ ablɶr, øz ] n. et adj. • 1555; de hâbler (→ hâblerie) ♦ Personne qui a l habitude de parler beaucoup en exagérant, en promettant, en se vantant. C est un hâbleur. ⇒ bluffeur, vantard. Adj. « L humeur hâbleuse des chasseurs »… …   Encyclopédie Universelle

  • Bürgerwiese (Straße) — Bürgerwiese Straße in Dresden …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Kulturdenkmäler in Grafschaft (Rheinland) — In der Liste der Kulturdenkmäler in Grafschaft sind alle Kulturdenkmäler der rheinland pfälzischen Ortsgemeinde Grafschaft (Rheinland) mit den Ortsteilen Bengen, Birresdorf, Eckendorf, Gelsdorf, Holzweiler (mit Esch), Karweiler, Lantershofen,… …   Deutsch Wikipedia

  • hâblerie — [ abləri ] n. f. • 1628; de hâbler « se vanter » (1542), de l esp. hablar « parler » ♦ Littér. Propos, manière d être du hâbleur. ⇒ bluff, esbroufe, fanfaronnade, forfanterie, gasconnade, vantardise. « Un discours plein de hâbleries, d… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”